Le Canyon Ste-Anne, un site naturel remarquable.

La revue Québec Science a publié, cet été, un reportage sur les plus remarquables formations géologiques du Québec. Sur quarante formations géologiques de renom, le Canyon Sainte-Anne figurait en 4ème position.

Canyon Ste-Anne

Canyon Ste-Anne

Les journalistes ont été particulièrement impressionnés par les marmites de géants, situées dans cette section de la rivière Sainte-Anne-du-Nord. Une marmite est en fait une formation géologique créée par les tourbillons d’une rivière et des débris rocheux qui usent le roc, et finissent par le creuser. L’une de ces marmites, située sur la rive nord de la chute, est particulièrement large avec ses 15 mètres de diamètre, et ses parois de 55 mètres de hauteur achèvent de la rendre absolument éblouissante.

Le Canyon Sainte-Anne est fait de roches très dures et vieilles de 1,2 milliards d’années. À quelques 20 minutes du Vieux-Québec, il est l’un des sites naturels les plus prisés des touristes du monde entier. En effet, en 2002, il a été reconnu comme l’un des plus beaux au Canada.

Lors de votre prochaine visite à Québec, prévoyez une journée pour aller visiter le Canyon Sainte-Anne. Vous serez éblouis, c’est garanti!

Posted in Sainte-Anne-de-Beaupré, Sights, Things to do in Quebec City, Walking | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Huge Pillow Fight in Quebec City coming soon!

Did you know that there is an international day for pillow fighting?! And yes, this hilarious and bizarre activity takes place in cities around the world.  2013 is its sixth edition and Quebec City has been participating for 5 years.

This year’s meeting will take place Saturday, April 6, at 15h, Place D’Youville.oreiller

If you want to try, here are some rules:

- Arrive at the scene of the battle just minutes before the start.
- Hide your pillow.
- Pillows without feathers, soft and sweet only!
- Wait for the signal to begin the battle.
- Tap lightly … this is a battle friendly!
- Do not hit people without pillows or with cameras or with glasses please.
- The organizers will signal when the battle ends.
- Clean up your mess and leave with your pillow (or what’s left …).

For customers of the Manoir, although you can not participate with the pillows from our rooms – they are way too fluffy and downy!  – I suggest you check it out as spectators, or for those of you who are a bit daring, pack a pillow in your suitcase and bring it with you.  It promises to be a funny event!

Posted in Activities with children, Things to do in Quebec City, Vieux-Québec | Tagged , , , , | Leave a comment

Wow! Une bataille d’oreillers!!

Saviez-vous qu’il existe une journée internationale de bataille d’oreillers?! Et oui, cette activité rigolote qui a lieu dans différentes villes du monde en est à sa 6e édition et la ville de Québec y participe depuis 5 ans.

Cette année, le rendez-vous aura lieu samedi le 6 avril, à 15h, à la Place D’Youville.

Si vous voulez tenter l’expérience, voici quelques règles :

- Arrivez sur les lieux de la bataille quelques minutes seulement avant le début.oreiller
- Cachez votre oreiller.
- Oreillers sans plumes, mous et doux seulement!
- Attendez le signal pour commencer la bataille.
- Frappez légèrement… c’est une bataille amicale!
- Ne pas frapper les gens sans oreillers, avec des caméras ou avec des lunettes.
- Le combat se termine au signal.
- Nettoyez votre gâchis et repartez avec votre oreiller (ou ce qu’il en restera…).

Pour les clients du Manoir, bien que vous ne puissiez pas participer avec les oreillers de nos chambres – ils sont bien trop douillets! pas question de les massacrer dans une bataille! – je vous suggère d’y faire un tour à titre de spectateurs. Ça promet d’être un drôle de spectacle!

Posted in Things to do in Quebec City | Leave a comment

Le défilé de la St-Patrick… Une autre bonne raison de fêter!

Qu’on se le dise, la Fête de la St-Patrick est une célébration qu’on fête avec beaucoup de fierté et d’enthousiasme dans la ville de Québec. Tout le monde est invité à se joindre à la communauté locale irlandaise ce samedi 23 mars pour assister au défilé de la St-Patrick

 Plus de 1 500 participants prendront part à la fête, dont plus de 120 musiciens de cornemuse et percussions. Du plaisir assuré!

Portez un vêtement vert ou maquillez-vous aux couleurs de l’Irlande et soyez du défilé, samedi le 23 mars, dès 13h30.

Pour les clients du manoir, vous n’aurez qu’à marcher 5 minutes pour vous rendre sur la rue St-Jean et être dans le cœur des festivités.

La fête se poursuit après le défilé au  Pub Saint-Alexandre. Alors, on se joint à la foule?!

Posted in Things to do in Quebec City | Leave a comment

Brit Floyd Performing at Le Grande Théatre in Quebec City

It always seems that there is less to do on a Sunday or Monday night in Quebec City, but tonight, Monday the 18th of March 2013, Québec City’s Grande Theatre comes alive again with the talent of Brit Floyd. This is a Pink Floyd Ultimate Light & Sound Experience,    P-U-L-S-E 2013 where you will enjoy 3 hours of five full album sides live.

Brit Floyd has performed to over a half a million fans around the world since its first show in Liverpool, England in January 2011.  The show starts at 8 pm. tonight, and tickets run approximately 45.00.  Screen shot 2013-03-16 at 3.30.11 PM

Check out this link to Le Grande Theatre: www.grandtheatre.qc.ca,  to see future shows throughout the year.  Opera, dance, magic, comedy, and symphony are just some of the choices in this year’s lineup.  The acoustics are fantastic.

You can definitely walk to Le Grande Theatre from the hotel.  It is about a 15 minute walk from us.  If you would like us to reserve a restaurant for you, we are happy to do so, and I can highly recommend the 47th Parallel, which is located just facing the Grande Theatre.  Give yourself time at dinner though, for as most of you know, for the french, dining is an experience.  We do not eat a “quick” dinner.  For an 20h show, I recommend dinner at 18h.

 

Posted in Concerts, Le Grande Théâtre, Music, Restaurants, Theater, Things to do in Quebec City | Tagged , , , , | Leave a comment

Party St-Patrick!

Yes, Saint-Patrick’s Day is an annual celebration here in Quebec City
as the local Irish community as well as fans of the Irish gather in festive green.  Because of the Red Bull Crashed Ice, the Parade will be held next weekend, the 23rd of March.  So if you cannot join us in the festivities this weekend, Pub Saint-Alexanders continues the party on Saturday the 23rd after the Parade.

This weekend at Pub St. Alexander!

This weekend at Pub St. Alexander!

For tonight, March 17, 2013 however, join the gang at Pub Saint Alexander for some great Irish music to top off your evening.  They have over 200 beers to choose from, but we know where your heart is, and you will definitely be drinking the green variety!  At least one glass!  Just a quick walk down the hill from us at the Manoir d’Auteuil, so drinking and driving is not a concern.  We also offer 2 for 1 beers this week as well in celebration, so come on down to the reception, watch a game in the lounge, or simply bring a glass back to the comfort of your room before hitting the town.  Happy St. Patrick’s Day!

Posted in Bars, Music, Saint Patrick's Day in Quebec City, Things to do in Quebec City, Vieux-Québec | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Red Bull Crashed Ice 2013

 The Red Bull Crashed Ice finishes it’s 2012-2013 season under the enchanting night lights of Old Quebec City.  This year’s course is the longest built in the 400 year old city.  Two Canadian teams, Living the Dream, and Mountain Rockers place 3rd and 4th, while Switzerland’s three-man Swatch Pro Team placed first over Team Finland to win their second race of the 2012/13 season.  Because the city is still in negotiations with the Red Bull Crashed Ice powers to be, this could be the last year Quebec City hosts this awesome event.  We hope not!!!

Credits:  Red Bull Media, Credits:  Red Bull Media:  Competitors perform during the finals of the fourth and last stop of the Red Bull Crashed Ice world championship 2012 Québec, Canada on March 17 2012.

Credits: Red Bull Media,
Credits: Red Bull Media: Competitors perform during the finals of the fourth and last stop of the Red Bull Crashed Ice world championship 2012 Québec, Canada on March 17 2012.

A few days ago, I was a little worried the weather would not cooperate, given our spring rain, but the ever so reliable Canadian winter weather promised to return with an arctic blast of cold air, providing the perfect temperature for the race.  The moisture added a slick coating of ice to the course that ultimately provided the perfect surface. Tonight’s finals start at 7:30 and you can catch them live feed via internet on Red Bull TV.  Tonight’s ice cross downhill final will also be airing with Canadian TV stations Sportsnet and TVA hosting the race live from 8.30pm.  Our clients can enjoy a short walk from the Manoir towards the famous Chateau Frontenac to catch the starting point of all the races.

After the races, be sure to head down to Rue St. Jean, as Pub Saint Alexander has live music, a great selection of beer, and some great eats to satisfy your after Red Bull cravings.  This weekend is Saint-Patrick’s Day, so plan and participating in the the festivities, as this is the offical location for Saint Pat’s Old Quebec Party!

Posted in Compétitions sportives, Red Bull Crashed Ice, Sports, Things to do in Quebec City, Vieux-Québec | Tagged , , , , , , | Leave a comment

On se sucre le bec au Parc du Bois-de-Coulonge

Si vous cherchez une activité de plein air différente, vous allez être heureux d’apprendre qu’une sortie à la cabane à sucre est chose possible dans la ville de Québec!

C’est au centre du magnifique Parc du Bois-de-Coulonge P1010033 (2)

que cette activité se tiendra,le samedi 16 mars et le dimanche 17 mars ainsi que le samedi 23 mars et le dimanche 24 mars.

Au menu : tire d’érable servie sur des tables de neige, cornets de sucre d’érable, fruits frais au sirop d’érable, breuvages chauds.

Coût : dégustation de tire d’érable 5$ par personne ou
16$ par famille (2 adultes et 2 enfants), 3$ par enfant additionnel.

Autre raison de s’y rendre, les profits de cette activité sont remis à la Fondation de l’école St-Michel, qui accueille, en plus des enfants du quartier de Sillery, une quarantaine d’enfants autistes des régions de Québec et de Chaudière-Appalaches depuis plus de 30 ans.

Adresse du Parc du Bois-de-Coulonge:

1215, Grande-Allée Ouest, Québec
(Le stationnement est gratuit les fins de semaine.)

Pour les clients du Manoir, vous pouvez vous y rendre en empruntant la ligne d’autobus numéro 11, qui passe directement en face de l’entrée principale du parc.

Posted in Activities with children, Things to do in Quebec City | Tagged , , , | Leave a comment

Prenez part au défilé de nuit du Carnaval

L’ambiance du Carnaval se fait bien ressentir dans toute la ville de Québec! Afin de vivre pleinement votre Carnaval, mêlez-vous à la foule pour assister au traditionnel défilé de nuit dans les rues de la Haute-Ville.

defile

Quand : Samedi le 16 février 2013, de 19h à 21h

Trajet : Le départ se fait au coin de la rue Joffre et du boulevard René-Lévesque. Du boulevard René-Lévesque, le défilé emprunte la rue Cartier pour rejoindre la Grande Allée, longe l’avenue Honoré-Mercier pour reprendre René-Lévesque et se terminer au Centre des Congrès de Québec.

Pour ceux qui préfèrent rester au chaud dans le confort de leur chambre, sachez que vous pouvez regarder le défilé à la télévision. Eh oui, le défilé sera diffusé le dimanche 17 février de 16h30 à 18h et en rediffusion à 23h30 sur les ondes de TVA.

Bon défilé!

Source photo : carnaval.qc.ca
Posted in Carnaval de Québec, Things to do in Quebec City | Tagged , , , , | Leave a comment

A winter joke that I have to share!

I have a great client of the hotel that just passed this along to me.  I have absolutely no idea who the author is, but it originated from Ontario.  So, I have replaced the word “Ontario” with the word “Quebec”.  I realize this has little to do with Quebec City’s winter carnaval, but I have no doubt that if any of the sculptors in the international snow carving competition were to create a sculpture like this one, no doubt they would win honourable mention!  This poem is particularly appropriate given the current snow storm hitting the east coast!  Joyeux Carnaval!

On the Stool!

On the Stool!

It is winter in Quebec

And the gentle breezes blow

70 miles per hour at 52 below

Oh, how I love Quebec

When the snow is up your butt;

You take a breath of winter air,

And your nose is frozen shut.

Yes, the weather here is wonderful,

You may think I am a fool,

I could never leave Quebec,

Cause I am frozen to the stool!

I hope you all enjoyed this as much as I did!  There is nothing like a little winter fun in Quebec City!

 

Posted in Linda's Favorites, The Clients we Meet | Tagged , , , , , | Leave a comment